最重要的事日文歌曲立川俊之
今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊最重要的事,希望能帮助到您找到想要的答案。
- 1、求《それが大事-川岛爱》中文歌词
- 2、红日日文版是谁唱的啊
- 3、立川俊之的大事MAN BROTHERS乐队出品单曲
- 4、求<それが大事>歌词中文翻译
- 5、求一首1991年的日本金曲,翻译叫《那才最重要》,被翻唱成了《红日》的那首!
本文目录导航:
求《それが大事-川岛爱》中文歌词

最佳答案是这个?
作词:立川俊之
作曲:立川俊之
歌手:川嶋あい
编辑:Natsuの风
负けない事 / 不能认输的事
投げ出さない事 / 不能放弃的事
逃げ出さない事 / 不能逃跑的事
信じ抜く事 / 坚持相信的事
駄目になりそうな时 / 快要失败的时候
それが一番大事 / 那些就是最重要的事
负けない事 / 不能认输的事
投げ出さない事 / 不能放弃的事
逃げ出さない事 / 不能逃跑的事
信じ抜く事 / 坚持相信的事
涙见せてもいいよ / 在人前落泪也没什麽
それを忘れなければ / 只要不忘记那些事就好
Ohー
高価な墓石を建てるより / 与其立起昂贵的墓碑
安くても生きてる方がすばらしい / 倒不如平淡地生活来得幸福
ここに居るだけで伤ついてる人はいるけど / 尽管只要活著就会有受伤的人
さんざん我侭言った后あなたへの想いは / 虽然胡说了一堆任性的话
変わらないけど / 但对你的思念还是一样
见えてるやさしさに时折负けそうになる / 有时我几乎折服于你展现的温柔
ここにあなたが居ないのが淋しいのじゃなくて / 你不在这裏 我不觉得孤单
ここにあなたが居ないと思う事が淋しい(でも) / 想起你不在时 才让人寂寞(但是)
负けない事 / 不能认输的事
投げ出さない事 / 不能放弃的事
逃げ出さない事 / 不能逃跑的事
信じ抜く事 / 坚持相信的事
駄目になりそうな时 / 快要失败的时候
それが一番大事 / 那些就是最重要的事
高価なニットをあげるより / 与其给你昂贵的织物
下手でも手で编んだ方が美しい / 倒不如差劲地手织来得美丽
ここに无いものを信じれるかどうかにある / 能否相信并不在这裏的东西呢
今は远くに离れてるそれでも生きていれば / 如今即使天各一方也能活下去的话
いつかは逢える / 总有一天我们还会相遇
でも伤つかぬように嘘は缲り返される / 但还是为了不受到伤害而重复著谎言
ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて / 你不在这裏我不觉得伤心
ここにあなたがいないと思う事がせつない(でも) / 想起你不在时 才让人难过(但是)
负けない事 / 不能认输的事
投げ出さない事 / 不能放弃的事
逃げ出さない事 / 不能逃跑的事
信じ抜く事 / 坚持相信的事
駄目になりそうな时 / 快要失败的时候
それが一番大事 / 那些就是最重要的事
负けない事 / 不能认输的事
投げ出さない事 / 不能放弃的事
逃げ出さない事 / 不能逃跑的事
信じ抜く事 / 坚持相信的事
涙见せてもいいよ / 在人前落泪也没什麽
それを忘れなければ / 只要不忘记那些事就好
负けない事 / 不能认输的事
投げ出さない事 / 不能放弃的事
逃げ出さない事 / 不能逃跑的事
信じ抜く事 / 坚持相信的事
駄目になりそうな时 / 快要失败的时候
それが一番大事 / 那些就是最重要的事
负けない事 / 不能认输的事
投げ出さない事 / 不能放弃的事
逃げ出さない事 / 不能逃跑的事
信じ抜く事 / 坚持相信的事
涙见せてもいいよ / 在人前落泪也没什麽
それを忘れなければ / 只要不忘记那些事就好
负けない事 / 不能认输的事
投げ出さない事 / 不能放弃的事
逃げ出さない事 / 不能逃跑的事
信じ抜く事 / 坚持相信的事
駄目になりそうな时 / 快要失败的时候
それが一番大事 / 那些就是最重要的事
それが一番大事 / 那些就是最重要的事
红日日文版是谁唱的啊
最佳答案《红日》的日本原曲
李克勤的《红日》红遍了大江南北,又有谁知道立川俊之的《それが大事》是一首怎样的歌呢?我们可以从来不知道有《それが大事》,可我们照样可以被《红日》的激情感动,甚至可以认为,李克勤就是《红日》原曲的作者,或者,至少可以以为,《红日》是一首中国的歌。 当然可以,这并没有什么问题,我们可以以为很多事情。我们可以以为《每天爱你多一些》是中国的歌,也可以以为《飘雪》是中国音乐人的杰作,也可以为《我只在乎你》的美妙旋律而感叹中国音乐人士的天才。于是我们就会以为,中国乐坛真的可以和日本韩国,甚至欧美平起平坐了。
立川俊之是“大事 MAN”组合中的灵魂人物。1991年,凭借这首“それが大事” 风头一时无俩。拿奖拿到手软。不过,5年之后,由于“成员之间的音乐理念不同”,乐队进入了“休眠期”。现在很难看到他们的消息了。
大事MANブラザーズバンド - それが大事
*李克勤《红日》原曲《それが大事》
※负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
涙见せてもいいよ
それを忘れなければ※
Ohー
高価な墓石を建てるより
安くても生きてる方がすばらしい
ここに居るだけで伤ついてる人はいるけど
さんざん我侭言った后あなたへの想いは
変わらないけど
见えてるやさしさに时折负けそうになる
ここにあなたが居ないのが淋しいのじゃなくて
ここにあなたが居ないと思う事が淋しい(でも)
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
高価なニットをあげるより
下手でも手で编んだ方が美しい
ここに无いものを信じれるかどうかにある
今は远くに离れてるそれでも生きていれば
いつかは逢える
でも伤つかぬように嘘は缲り返される
ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて
ここにあなたがいないと思う事がせつない(でも)
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
(※2回くりかえし)
下载地址:
立川俊之的大事MAN BROTHERS乐队出品单曲
最佳答案1、『MO-RIO』
2、『何だっつんだSummer』
3、『それが大事』「邦ちゃんのやまだかつてないテレビ」主题曲
4、『うたをうたおう』「クレヨンしんちゃん」结束曲
5、『Bye・Love』「うるとら7:00」开始曲
6、『爱と勇気のMerry X'mas』「ファミリーマート」电视广告曲
7、『キボウ』「ファミリーマート」电视广告曲
8、『赛は投げられた』 NHKアニメ「ポコニャン!」开始曲
9、『10年経った』
10、『时间が足りない』 「邦子と彻のあんたが主役」开始曲
11、『きれいな花を咲かせましょう』 「ツムラIncent」电影宣传曲
12、『ここからのMessage』「いつみても波澜万丈」结束曲
13、『爱が见える』
14、『最後の勇気』NHK「サンデースポーツ」结束曲
求<それが大事>歌词中文翻译
最佳答案不服输的事 不放弃的事
不逃避的事 请相信
那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事
不服输的事 不放弃的事
不逃避的事 请相信
即使流泪也好 不要放弃希望
oh~ oh~ oh~
与其立起 宝贵的墓碑
倒不如平平淡淡地活下去
只要人活着 总会有受伤的人
别在我这样说完这么凄惨的话后
就带给你心里很奇怪的感觉
偶然的失败是可见的
你不在时 我没有觉得寂寞
实际上 你不在时想你才让我感到绝望 wow~
但是不服输的事 不放弃的事
不逃避的事 请相信
那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事
oh~ oh~ oh~
比起身着昂贵的衣服
倒不如用手笨拙地 来得更美
那是否就相信不存在于这里的东西
现在要离开这里到很远的地方
尽管如此 只要活着 什么时候都能相信
可是因为不愿受伤
你不在时 我没有觉得寂寞
实际上 你不在时想你才让我感到绝望 wow~~
但是不服输的事 不放弃的事
不逃避的事 请相信
那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事
不服输的事 不放弃的事
不逃避的事 请相信
即使流泪也好 不要放弃希望
求一首1991年的日本金曲,翻译叫《那才最重要》,被翻唱成了《红日》的那首!
最佳答案李克勤版红日
命运给人多少机会
命运让人无言以对
命运老是答非所问让人掉眼泪
我不会灰心狂风吹呀吹
让我们用心一起来体会
生命之中十字路口往右还是左
谁知道从小到老悲欢离合人生要什么
我愿意为了情结
我也为了太多太多心中的一种执着
天地之中那一颗心真的了解我
我知道因为是你陪我哭过也给我快乐
像红日之火用真心爱我
一起走忘掉事业的冷漠
我的梦海阔天空
有一个未知远方呼唤你也等着我
我的心有一团火
请问你想要这个未来吗
日本的原版翻译
李克勤的《红日》的原版《それが大事》,立川俊之是“大事 MAN”组合中的灵魂人物。1991年,凭借这首“それが大事” 风头一时无俩。拿奖拿到手软。不过,5年之后,由于“成员之间的音乐理念不同”,乐队进入了“休眠期”。现在很难看到他们的消息了。
歌词翻译:(问号的是缺省的)
不服输的事 不放弃的事
不逃避的事 请相信
那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事
不服输的事 不放弃的事
不逃避的事 请相信
即使流泪也好 不要放弃希望
oh~ oh~ oh~
与其立起 宝贵的墓碑
倒不如平平淡淡地活下去
只要人活着 总会有受伤的人
别在我这样说完这么凄惨的话后
就带给你心里很奇怪的感觉
偶然的失败是可见的
你不在时 我没有觉得寂寞
实际上 你不在时想你才让我感到绝望 wow~
但是不服输的事 不放弃的事
不逃避的事 请相信
那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事
oh~ oh~ oh~
比起身着昂贵的衣服
倒不如用手笨拙地 来得更美
那是否就相信不存在于这里的东西
现在要离开这里到很远的地方
尽管如此 只要活着 什么时候都能相信
可是因为不愿受伤
你不在时 我没有觉得寂寞
实际上 你不在时想你才让我感到绝望 wow~~
但是不服输的事 不放弃的事
不逃避的事 请相信
那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事
不服输的事 不放弃的事
不逃避的事 请相信
即使流泪也好 不要放弃希望
今天的内容先分享到这里了,读完本文《最重要的事日文歌曲立川俊之》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。
本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.zuqiumeng.cn/wenda/76087.html