导读世界杯 法国球迷 齐唱的歌是什么优质回答应该是马赛曲,创作介绍 :《马赛曲》的作者是鲁日·德·李尔(1760—1836)。他当时是斯特拉斯堡驻军工兵上尉,业余音乐家。这首歌曲最初...

今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊法国夺冠,希望能帮助到您找到想要的答案。

世界杯 法国球迷 齐唱的歌是什么

世界杯 法国球迷 齐唱的歌是什么

优质回答应该是马赛曲,

创作介绍 :

《马赛曲》的作者是鲁日·德·李尔(1760—1836)。他当时是斯特拉斯堡驻军工兵上尉,业余音乐家。这首歌曲最初名叫《莱茵军战歌》。当时法国正同奥地利交战,《马赛曲》鼓舞了士兵。乐队指挥格雷特里对鲁日·德·李尔说:“你的《马赛曲》是具有大炮一样威力的音乐。”《马赛曲》原有6段歌词,第7段和最后一段(并非鲁日·德·李尔所作)是后来增加的。习惯上在公共场合使用的法国国歌仅用第1段和第6段。歌词对敌人毫不怜悯,而是号召人们,“让他们(敌人)浑浊的血液/灌溉我们的田野。”

这首歌曲很快流传开来。马赛的义勇军十分喜欢它,他们一开到首都就高唱这一歌曲。于是,巴黎人便称这首歌为《马赛赞歌》,后来又称之为《马赛曲》。当时法国已经有两首著名的革命歌曲,但《马赛曲》很快就得到了人们的承认并取代了那两首革命歌曲,成了战斗的共和国之歌和革命之歌。1795年7月14日,根据一项法律,《马赛曲》成了法国国歌。

《马赛曲》的作者也遭遇坎坷。1792年8月10日,同自由派军官关系密切的工兵上尉鲁日·德·李尔被停职。

鲁日·德·李尔只好离开军队。1793年9月,他以“嫌疑犯”的名义被捕。两年后,热月党人解放了他并恢复了他的军籍。但是,他不喜欢拿破仑。1804年,他直截了当地写信质问拿破仑说:“您把自由变成了什么?您把共和国变成了什么?”1817年,他在巴黎定居下来,但他的作品被禁止出现在巴黎的舞台上和国家图书馆里。他甚至在70岁时因为欠债被关进监狱,后来在朋友的担保下才被释放。光荣的三天(指1830年7月27日—29日,巴黎人民举行起义推翻查理十世的三天)使《马赛曲》复活了,人们在巴黎歌剧院演唱了这首歌曲。鲁日·德·李尔领到了抚恤金,并且得到了一件很讲究的大衣。但这件大衣没穿多久他就去世了。

鲁日·德·李尔于1836年6月26日去世,享年76岁。1915年,法国总统普安卡雷下令将他的骨灰移至巴黎荣誉军人院,并发表讲话说:“《马赛曲》是一个不愿意屈膝于外国的民众发出的复仇和愤怒的呐喊。”

马 赛 曲

[法] 鲁热·德·利尔曲

《马塞曲》

1. Allons enfants de la Patrie,

Le jour de gloire est arrivé !

Contre nous de la tyrannie,

L\'étendard sanglant est levé !

L\'étendard sanglant est levé !

Entendez-vous dans les campagnes

Mugir ces féroces soldats

Ils viennent jusque dans nos bras

Egorger nos fils et nos compagnes !

(CHORUS)

6. Amour sacré de la Patrie

Conduis, soutiens nos bras vengeurs

Liberté, Liberté chérie

Combats avec tes défenseurs !

Combats avec tes défenseurs !

Sous nos drapeaux, que la victoire

Accoure à tes mâles accents

Que tes ennemis expirants

Voient ton triomphe et notre gloire !

(CHORUS)

7. Nous entrerons dans la carrière

Quand nos aînés n\'y seront plus;

Nous y trouverons leur poussière

Et la trace de leurs vertus.

Et la trace de leurs vertus.

Bien moins jaloux de leur survivre

Que de partager leur cercueil,

Nous aurons le sublime orgueil

De les venger ou de les suivre !

(CHORUS)

CHORUS

Aux armes, citoyens !

Formez vos bataillons !

Marchons ! marchons !

Qu\'un sang impur

Abreuve nos sillons !

1. 起来,祖国的儿女!

今天是举国光荣的日子。

染血的旗帜笼罩著我们,

那是暴君的旗帜!

是暴君的旗帜!

你可曾听见战场上

战士们奋战的嘶喊声?

谁要闯到我们中间

杀戮我们的儿子、妻子、亲人?

(合唱)

6.为祖国奉上崇高的献祭,

指导、坚定复仇的手,

自由,噢,可贵的自由,

战斗吧,拿著盾牌的勇士!

战斗吧,拿著盾牌的勇士!

胜利在我们的旌旗下,

在你们触动心灵的眼泪中。

来吧,看你的敌人倒下,

见证你的威武和光荣。

(合唱)

7.我们也要参战,

当父辈都牺牲了以后,

我们要找他们的骸骨,使他们入土为安,

带著战胜者的光荣!

带著战胜者的光荣!

啊!我们不能苟且偷生,

应该庆幸能与他们一同为民族献身,

背负那极大的荣誉,

鼓起勇气,拿起武器吧。

(合唱)

合唱

噢,同胞们,拿起武器,

排好阵势,

前进,前进!

用他们不洁的血

为农田施肥。

世界杯法国出局五星体育放的法语歌

优质回答Go West 是英语歌 不是法语歌 - -

Go West是迪斯科乐团村民上个世纪70年代的一首单曲。这首歌曲于1993年被宠物店男孩翻唱并大获成功。该歌曲的内涵随着时代而变化,从上世纪70年代宣传同性恋运动,到90年代则是号召东方的青年来到西方资本主义国家,而如今则成为了一首富有激情的世界杯用曲。

歌词:

Pet Shop Boys - Go West

Come on, come on, come on, come on

(Together) We will go our way

(Together) We will leave someday

(Together) Your hand in my hands

(Together) We will make our plans

(Together) We will fly so high

(Together) Tell all our friends goodbye

(Together) We will start life new

(Together) This is what we'll do

(Go West) Life is peaceful there

(Go West) In the open air

(Go West) Where the skies are blue

(Go West) This is what we're gonna do

(Go West, this is what we're gonna do, Go West

(Together) We will love the beach

(Together) We will learn and teach

(Together) Change our pace of life

(Together) We will work and strive

(I love you) I know you love me

(I want you) How could I disagree

(So that's why) I make no protest

(When you say) You will do the rest

(Go West) Life is peaceful there

(Go West) In the open air

(Go West) Baby you and me

(Go West) This is our destiny (Aah)

(Go West) Sun in wintertime

(Go West) We will do just fine

(Go West) Where the skies are blue

(Go West, this is what we're gonna do)

There where the air is free

We'll be (We'll be) what we want to be (Aah aah aah aah)

Now if we make a stand (Aah)

We'll find (We'll find) our promised land (Aah)

(I know that) There are many ways

(To live there) In the sun or shade

(Together) We will find a place

(To settle) Where there's so much space

(Without rush) And the pace back east

(The hustling) Rustling just to feed

(I know I'm) Ready to leave too

(So that's what) We are gonna do

(What we're gonna do is Go West) Life is peaceful there

(Go West) There in the open air

(Go West) Where the skies are blue

(Go West) This is what we're gonna do

(Life is peaceful there)

Go West (In the open air)

Go West (Baby, you and me)

Go West (This is our destiny)

Come on, come on, come on, come on

(Go West) Sun in wintertime

(Go West) We will feel just fine

(Go West) Where the skies are blue

(Go West) This is what we're gonna do

(Come on, come on, come on)

今天的内容先分享到这里了,读完本文《法国夺冠歌曲--法国夺冠》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。