导读为何98年法国世界杯的主题曲是 La Copa De La Vida? 西班牙语,为何没有法语歌曲?法国人大多不是排外吗?La copa de la vida 只是主题曲之一,而且不只有西语版,也有英语版。从这届世界杯...

今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊法国世界杯,希望能帮助到您找到想要的答案。

为何98年法国世界杯的主题曲是 La Copa De La Vida? 西班牙语,为何没有法语歌曲?法国人大多不是排外吗?

为何98年法国世界杯的主题曲是 La Copa De La Vida? 西班牙语,为何没有法语歌曲?法国人大多不是排外吗?

La copa de la vida 只是主题曲之一,而且不只有西语版,也有英语版。

从这届世界杯开始,世界杯赛的主题曲不再仅限于一首。另外一首是《我踢球你介意吗》,法语叫《La Courdes Grands》,英文版《Do You Mind If I Play》。

即使是排外也得有必要的交流啊,要不就不会申办世界杯了嘛。

1998法国世界杯主题曲?

《The cup of life》(生命之 杯)

1998法国世界杯

“Go go go!Ole ole ole!”即使你不看世 界 杯,也一定对这首歌的旋 律耳 熟能 详。当前奏里鼓乐的节 拍和号 角的奏 鸣响 起,每个人的激 情都在瞬 间被点 燃。

瑞奇·马丁这首融 合了英 语和西 班 牙 语的《生命之杯》,斩 获了全 球三十多个国 家单曲排行的冠 军,将足球的狂 野奔 放演 绎到了极 致。

其实98年世 界 杯 官 方主 题 曲并非《生命之杯》,而是这首法 语歌 曲《La Courdes Grands(我踢球你介意吗)》,欢快的节 奏和带着热 带风 情的韵 律颇为耐 听,却被《生命之杯》的光芒掩 盖。

1998世界杯主题曲

1998年法国世界杯主题曲:《生命之杯The Cup of Life》,由波多黎各人瑞奇-马汀(Ricky Martin)用西班牙文演唱:

以下是中西双语歌词:

a vida es Pura pasion

           

生命是纯粹的热情

           

Hay que lenar Copa de amor

           

应该盛满了爱

           

Para vivir Hay que luchar

           

并藉以为生

           

Un corazon Para ganar

           

心灵必须战斗才能得胜

           

Como Cain y Abel Es un partido cruel

           

好比该隐阿贝尔的故事 他是残酷的对手

           

Tienes que pelear por una estrella

           

你必须为理想而战

           

Consigue con honor

           

坚持荣耀

           

La copa del amor

           

赢得爱情圣杯

           

Para sobrevivir y luchar por ella

           

为生存奋斗下去

           

Luchar por ella

           

为它而战

           

Luchar por ella

           

为它而斗

           

Tu y yo Ale, ale, ale

           

你和我啊嘞 啊嘞 啊嘞

           

Go, go, go Ale, ale, ale

           

冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

           

Arriba va

           

向前迈进,

           

El mundo esta de pie

           

世界就在我们脚下

           

Go, go, go Ale, ale, ale

           

冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

           

La vida es Competicion

           

生命有如一场竞赛

           

Hay que sonar Ser campeon

           

应该梦想成为冠军

           

La copa es La bendicion

           

生命之杯即是祝福

           

La ganaras Go go go

           

你将会得到它 冲冲冲

           

Tu instinto natural Vencer a tu rival

           

你与生俱来的本能

           

Tienes que pelear Por una estrella

           

胜人一筹 你应该为理想而战

           

Consigue con honor

           

支持荣耀

           

La copa del amor

           

赢得生命之杯

           

Para sobrevivir y luchar por ella Luchar por ella

           

为生存战斗下去 为它而战

           

Luchar por ella

           

为它而斗

           

Tu y yo Ale, ale, ale

           

你和我啊嘞 啊嘞 啊嘞

           

Go, go, go Ale, ale, ale Arriba va

           

冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

           

El mundo esta de pie Go, go, go Ale, ale, ale

           

世界就在我们脚下 冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

           

Como Cain y Abel Es un partido cruel

           

好比该隐阿贝尔的故事 他是残酷的对手

           

Tienes que pelear por una estrella

           

你必须为理想而战

           

Consigue con honor

           

坚持荣耀

           

La copa del amor

           

赢得爱情圣杯

           

Para sobrevivir y luchar por ella

           

为生存奋斗下去

           

Luchar por ella

           

为它而战

           

Luchar por ella

           

为它而斗

           

Luchar por ella

           

为它而斗

           

Tu y yo Ale, ale, ale

           

你和我啊嘞 啊嘞 啊嘞

           

Go, go, go Ale, ale, ale

           

冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

           

Arriba va

           

向前迈进,

           

El mundo esta de pie

           

世界就在我们脚下

           

Go, go, go Ale, ale, ale

           

冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

           

Tu y yo Ale, ale, ale

           

你和我啊嘞 啊嘞 啊嘞

           

Go, go, go Ale, ale, ale

           

冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

           

Arriba va

           

向前迈进,

           

El mundo esta de pie

           

世界就在我们脚下

           

Go, go, go Ale, ale, ale

           

冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

历年世界杯的主题曲

历届世界杯主题曲如下:

1986年墨西哥世界杯主题曲是《别样的英雄》(A Special Kind of Hero) 演唱者:斯黛芬妮·劳伦斯(Stephanie Lawrence)

1990年意大利世界杯主题曲是《意大利之夏》(UN'ESTATE ITALIANA)英语版本名称为:To Be Number One

1994年美国世界杯的主题曲是《荣耀之地》(Gloryland) 演唱者:达利尔·豪(Daryl Hall)

1998年法国世界杯主题曲有两首

《我踢球你介意吗》(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play) 演唱者:尤索·恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉·瑞德(Axelle Red)

《生命之杯》(La Copa De La Vida,英语The cup of life) 演唱者:瑞奇.马汀(Ricky Martin)

2002年韩日世界杯主题歌两首

《风暴》(boom) 演唱者:演唱者:阿纳斯塔西娅(Anastacia)

《让我们走到一起》(Let's get together now) 演唱者:VOICES OF KOREA/JAPAN 日本:化学超男子(Chemistry)、Sowelu 韩国:褐眼男子(Brown Eyes) 、朴正铉(Lena Park))

2006年德国世界杯主题曲两首

《难以抗拒》(Hips Don't Lie)演唱:夏奇拉Shakira

《我们生命中的时光》(Time of Our Lives)演唱者:I Divo和Toni Braxton

2010南非世界杯主题曲两首

《非洲时刻》(Waka Waka,英语:This Time For Africa) ,演唱:夏奇拉(Shakira)

《飘扬的旗帜》(Wavin' Flag) 演唱:K'naan和David Bisbal

2014年巴西世界杯主题曲《全世界/Todo Mundo》演唱者:Gaby Amarantos\和桑巴乐团Monobloco

98年法国世界杯主题曲中有多少种语言?

葡萄牙语,西班牙语,法语和一小部分英语

从1998年起,世界杯赛的主题曲不再仅限于一首,而且开始灌录世界杯官方专辑唱片。1998年的《Allez! Ola! Ole! 》中就收录了15首代表参赛各国的足球歌曲。官方主题歌为“我踢球你介意吗”和“生命之杯”。

“我踢球你介意吗”(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)(1998年法国世界杯主题曲1)

演唱者:尤索·恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉·瑞德(Axelle Red)

“我踢球你介意吗”是一首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲并没有明显多少法国特点,这也正应和了世界杯融合交流的主题,并符合法国人喜好出人意料的性格。

扩展材料:

“生命之杯”(La Copa De La Vida)(西班牙语) 演唱者:瑞奇-马汀(Ricky Martin)瑞奇-马汀是世界级偶像歌手,并引领着拉丁音乐浪潮。

该歌曲选自他1998年专辑《让爱继续》(Vuelve),并获得全球30个国家单曲排行的冠军,也是1998年法国世界杯的另一首主题曲。

“生命之杯” 在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。

瑞奇-马汀1971年12月24日生于波多黎各,6岁起开始接拍电视广告,很快对表演产生浓厚兴趣。12岁时,瑞奇-马汀加入了少年偶像团体Menudo,这是一支拉丁乐历史上最受欢迎的组合。

17岁的马汀在离开Menudo后,决定放下明星身份,重新走入学校完成他最后的高中学业。毕业后,他毅然来到美国纽约。以个人姿态进军歌坛的瑞奇-马汀,1991年推出了首张同名专辑,获得巨大成功,并在全球许多国家掀起了一股拉丁乐狂潮。

1994年,瑞奇-马汀参演了电视连续剧《急诊室的故事》,这部在美国ABC电视台收视率颇高的肥皂剧使瑞奇的知名度再次得到了空前提高。

1996年,让瑞奇-马汀走红全球的专辑《A Medio Vivir》发行,其中收录的歌曲呈现多元化风貌,收录有法国9周冠军曲“Maria”。令瑞奇走向世界的歌曲“生命之杯”(La Copa De La Vida / The Cup of Life)收录在大碟《Vuelve》中,他以西班牙文唱出火热的气氛。

索尼音乐再次负责发行《2002年世界杯官方专辑》

参考资料来源:百度百科-世界杯主题曲

今天的内容先分享到这里了,读完本文《法国世界杯主题曲!法国世界杯》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。