导读用英语介绍中国羽毛球队China national badminton teamThe China national badminton team represents People's Republic of China in international badminton team competitions and is controlled by the Badminton Association of the Peop...

今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊中国队,希望能帮助到您找到想要的答案。

用英语介绍中国羽毛球队

用英语介绍中国羽毛球队

China national badminton team

The China national badminton team represents People's Republic of China in international badminton team competitions and is controlled by the Badminton Association of the People's Republic of China, the governing body for badminton in China.

The team of China is the current holder of all three main trophies of badminton: Thomas Cup, Uber Cup, and Sudirman Cup.

China(中国) national(国家) badminton(羽毛球) team(队)

中国国家羽毛球队代表中国参加国际羽毛球赛事,由中国羽毛球协会管理,中国羽协是中国羽毛球运动的官方机构。

如今的中国队是羽毛球三大赛事的满贯得主:汤姆斯杯、尤伯杯和苏迪曼杯。

为什么体育比赛中国队的英文名china前面要加上P.R两个英文字母

PRC = People's Republic of China;

China PR = China, People's Republic of

PRC是中国的国际代码, 你看到的China PR 实际上是英语里的一种习惯用法, 就是用逗号隔开的两部分顺序是反的。

比如说, 大学里排目录时,所有的系都叫 Department of whatever, 很明显查的时候很困难,所以他们把系名改写为whatever, Department of。 比如说,艺术史系(Department of Art history)就成了 Art history, Department of。

还有,英语里名和姓史颠倒的,所以在英文里每当看到姓在前,名在后时, 你都会看到姓名之间有一个逗号, 一样的道理。 希望

在英语中,中国队(体育)到底是China Team还是Chinese Team

China Team是错误的表达,是the Chinese Team

the Chinese Team

读音:英 [ðə ˌtʃaɪˈniːz tiːm]   美 [ðə ˌtʃaɪˈniːz tiːm] 

释义:中国队。

语法:team的意思是“队,组”,指某些游戏及运动的队,也可指同拉一辆车的一组动物。基本意思是“群,团体,组类”,指由很多的人或物偶然或有意组成的一个有秩序、有组织的整体,有时也可指较小的“人群”,还可以指一个大型的商业机构,即“集团”或某种“类别”。

例句:

The Chinese team had opened up a lead of more than two minutes.

中国队取得了两分多钟的领先优势。

扩展资料

近义词:Team China

Team China

读音:英 [tiːm ˈtʃaɪnə]   美 [tiːm ˈtʃaɪnə] 

释义:中国队,中国之队。

语法:team用作主语,从整体着眼时,其谓语动词用单数形式,从其各成员考虑时,其谓语动词用复数形式。

例句:

Team China failed to qualify for the beautiful game's showpiece event in Brazil.

中国队还不够资格去参与在巴西举行的这场精彩赛事。

今天的内容先分享到这里了,读完本文《中国队,中国队英语》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。