〔香港足球〕香港足球队不唱国歌
今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊香港足球,希望能帮助到您找到想要的答案。
南京全运会改国歌咋回事

答所谓南京全运会改国歌完全就是断章取义,南京全运会不存在篡改国歌
“我们万众一心go go go”出自著名歌曲《中国足球队战歌》,这首歌也是我们国家男足的队歌,除了“我们万众一心”这句话和国歌一样以外,与国歌并无相同之处,而且当时南京全运会是在点燃圣火的时候放的这首歌,并非在放国歌的时候放的这首歌。
《国歌法》并未规定国歌中出现的词条不能在其他歌曲中出现,“我们万众一心”出现在了《义勇军进行曲》中,难道《中国足球队战歌》这首歌里就不能再有“我们万众一心”了吗?怎么能叫篡改国歌呢?
以下为《中国足球队战歌》歌词,大家可以对比下,确实不是篡改国歌
《中国足球队战歌》
作词:陈涛 范仰苏
作曲:卞留念
编曲:卞留念 孟可
LAI. LAI. LAI.
给我一个狂欢夜
让我为你放声吼
你若是那好汉
那我就跟你走
给我一个狂欢夜
让我为你放声吼
你若是那好汉
那就说声LET'S GO
我们万众一心冲冲冲
我们万众一心GO GO GO
说定了你别让我等太久
冲过去你的脚下是地球
我们万众一心冲冲冲
我们万众一心GO GO GO
说定了你别让我等太久
冲过去你的脚下是地球
LAI LAI. LAI.
给我一个狂欢夜
让我为你放声吼
你若是那好汉
那我就跟你走
给我一个狂欢夜
让我为你放声吼
你若是那好汉
那就说声LET'S GO
我们万众一心冲冲冲
我们万众一心GO GO GO
说定了你别让我等太久
冲过去你的脚下是地球
我们万众一心冲冲冲
我们万众一心GO GO GO
说定了你别让我等太久
冲过去你的脚下是地球
我们万众一心冲冲冲
我们万众一心GO GO GO
说定了你别让我等太久
冲过去你的脚下是地球
我们万众一心冲冲冲
我们万众一心GO GO GO
说定了你别让我等太久
冲过去你的脚下是地球
五大联赛赛前都不奏国歌,中超为什么要奏国歌
答五大联赛比赛之前不奏国歌有以下几点原因:
1、五大联赛的国际化程度高——国际球员多,换言之五大联赛中几乎每一个队都有很多非本国的球员。五大联赛中的球队不仅外籍球员多,有些球队甚至连教练都不是本国人。你说如果开赛前要奏国歌该奏哪国国歌呢?你总不能强行要求外籍球员唱所效力的球队所属国的国歌。就像不能强行要埃托奥爱意大利一样。就算埃托奥唱了意大利国歌有什么用呢?他又不会真的爱意大利。我们不能强行要求别人做什么,而且还是别人不太适合做的(唱他国国歌)。正是基于这种思想,国外的五大联赛才没有在开赛前奏国歌。这种思想也反应了国外球队、国外联赛的人性化。
2、五大联赛的各支球队
文化
建设的非常好,队歌很深入人心。在国际化程度很高的国外球队,队歌更能反应一个球队的文化,更反应球队的心,更适合球员歌唱。
中国联赛为什么与五大联赛不一样?
1、联赛球队的国际化程度不高
2、球队文化建设不好,球队不深入人心。
3、国情不一样,国情和制度决定了现在中国足球的环境,决定了中国足球还是官本位足球,这决定了中国足球根本不人性
苏格兰,英格兰,威尔士,他们在足球比赛上奏的国歌一样吗?
答在需要播放联合王国成员国国歌的场合(如国际体育比赛)下,下列歌曲经常被使用: 威尔士 《我前辈的土地》 苏格兰 《苏格兰之花》或《勇敢的苏格兰人》; 英格兰 《耶路撒冷》或《希望与光荣的土地》; 北爱尔兰《天佑吾王》。 在诸如国际足球比赛的奏国歌仪式中,英格兰、北爱尔兰及一些海外领土(如英治时代的香港)使用《天佑吾王》, 苏格兰使用《苏格兰之花》,威尔士使用《我前辈的土地》,故此若英格兰队及北爱尔兰队等海外领地对赛时便会时常出现两奏《天佑吾王》的有趣情况。“《God Save the King(Queen) 》当在位的是男性时叫天佑国王,是女性时叫天佑女王。”希望可以帮到你。
God Save the King/Queen
God save our gracious Queen! Long live our noble Queen! God save the Queen! Send her victorious, Happy and glorious, Long to reign over us, God save the Queen. 2 O Lord, our God, arise, Scatter thine (her) enemies, And make them fall: Confound their politics, Frustrate their knavish tricks, On thee our hopes we fix: God save us all. 3 Thy choicest gifts in store On her be pleased to pour, Long may she reign. May she defend our laws, And ever give us cause, To sing with heart and voice, God save the Queen. * 当(男性)国王在位时,上面两行应换为: With heart and voice to sing, God save the King. 4 Not in this land alone, But be God's mercies known, From shore to shore! Lord make the nations see, That men should brothers be, And form one family, The wide world over. 5 From every latent foe, From the assassins blow, God save the Queen! O'er her thine arm extend, For Britain's sake defend, Our mother, prince, and friend, God save the Queen! 6 Lord grant that Marshal Wade May by thy mighty aid Victory bring. May he sedition hush, And like a torrent rush, Rebellious Scots to crush. God save the Queen! ※除了第一段以外,其他段落几乎不演唱
今天的内容先分享到这里了,读完本文《〔香港足球〕香港足球队不唱国歌》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。
本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.zuqiumeng.cn/wenda/1629320.html