导读北京奥运会开幕式 主持台词 字幕答奥运会开幕式解说词孙正平:中央电视台,这里是中华人民共和国的首都北京。周 涛:这里是国家体育场鸟巢,第29届北京奥运会开幕式正在这里举行...

今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊奥运会开幕,希望能帮助到您找到想要的答案。

北京奥运会开幕式 主持台词 字幕

北京奥运会开幕式 主持台词 字幕

奥运会开幕式

解说词

孙正平:中央电视台,这里是中华人民共和国的首都北京。

周 涛:这里是国家体育场鸟巢,第29届北京奥运会开幕式正在这里举行。这是现代奥运会诞生112年来,首次走进世界上人口最多的国家。象征人类团结、友谊、和平的奥运会在北京开幕是中国人的百年梦圆,更是绵延五千多年的中国文明与世界的一次激情相拥,为创造和谐世界作出重要的贡献。

孙正平:当北京天安门广场奥运倒计时的数字,逐步向零迈进的时候,中国人梦想成真的时刻,就以秒来计算。为了这一刻的到来,无数人流过汗,流过泪。

周 涛:为奥运五环,烙印一段辉煌的中国记忆,也向着美丽的梦幻,在中国人心中憧憬百年。

孙正平:奥运的五环,散发着美丽的光环,美丽的星天和奥运五环,点燃了每一个人的热情。

周 涛:这个璀璨的五环,让我们记住北京的星空里,终于有了奥运五环,奥运会的记忆中,从此有了中国人的传奇。

孙正平:欢迎所有的朋友来到奥克匹克大家庭。在震撼的声响中,我们惊喜的看到,由焰火组成的巨大脚印,沿着北京的中轴路,穿过天安门广场,直奔国家体育场而来。

周 涛: 29个焰火脚印,象征着29届奥运会的历史足迹,意味着中国追寻奥运之梦的百年跋涉,正在一步步走进梦想成真的时刻。

孙正平: 此刻的鸟巢繁星点点,犹如浩瀚的星河落入人间,美丽的飞天在繁星中歌舞,唯美浪漫,如梦如幻。

孙正平: 画面中呈现的散发着中国古典韵味的文房四宝,笔墨纸砚,在清雅的古琴声中,我们看到一幅画作产生的完整过程。纸张制作,落墨着色,装裱成轴,今晚的故事,从这幅飘扬婀娜、变化万千的中国画卷开始。

周 涛:影像中的画卷,神奇地出现在场地中间,这副长达70米的巨轴在我们面前缓缓地铺开来,充满中国古典艺术的淡雅神韵,画卷上墨迹漫卷,依次呈现出岩画、陶瓷,青铜器等在中国文化起源和发展过程当中,极具代表性的文化符号。

孙正平:一袭黑衣的舞蹈演员,来到画卷之上,用肢体做墨迹,表现中国水墨画的洒脱写意,随着舞蹈演员的动作,洁白的画纸上出现了起伏回旋的墨色线条。

周 涛:清雅的旋律,来自这张有着一千多年历史的古迹,这张名为《太古倚音》的古迹,倾泄出中华文化底蕴的源远流长。

孙正平:中国水墨画讲究以形写神,不拘泥于神似,更讲究神韵。舞蹈演员独特的肢体语言,正体现出中国水墨画肢体的特有的韵意。 整个场面表现了中华文化的历史悠久,不仅有古代的竹简、孔子的论语巨著,表现了中国古代文化的经典与悠远。同样整个水墨画创作也是中国杰出的绘画创作的经典代表。场面浩瀚宏大,气势恢弘,表现了中华民族的伟大。

周 涛:此刻,画作完成。原本铺在地上的画纸,被凌空提起,一幅连环交错的水墨画呈现在眼前。中国汉字是世界上最古老的文字之一。古老的汉字,承载着中华文明久远深邃的历史,在这一篇章的表演中,我们将看到中国汉字的变化魅力。

孙正平:此刻,孔子的三千弟子,手执竹简,高声吟诵,缓缓步入当中。论语中的经典名句,响彻耳畔。

周 涛:70米长的画卷上,出现的是巨幅竹简,呈现了中国人最早的字体。

孙正平:完整的巨幅画卷中间,魔幻般出现的活字印刷体,不断变化。

周 涛:整个活字印刷板,微风拂过,层峦叠嶂,如水波涌动,此消彼长,充满动感的表演,将为我们呈现中国汉字的演化过程。

孙正平:活字的印刷版中间,出现了中国古代的“和”字。

周 涛:一个和字荏苒千年,发展变化,表达了孔子的文化理念“和为贵”,彰显出中华民族的和谐观历史悠久,传统优良。

孙正平:这座人类文明史上最伟大的建筑工程之一,是中国古代劳动人民勇气和智慧的结晶,象征着中华民族坚强不屈的脊梁。

周 涛:无数立体的桃花出现在活字印刷板的顶端,雄伟的长城形象逐渐被柔美的桃花覆盖,仿佛“忽如一夜春风来”,让人们瞬间置身于满园春色,和谐浪漫的桃花仙境,表达了人民热爱和平的美好心愿。

孙正平:热闹的锣鼓声,为我们带来了中国传统戏曲的表演,中国广阔的地域成就了众多的戏曲,大家熟知的国粹,京剧,表演丰富,历史悠久,被世人称为东方歌剧。

周 涛:京剧扮相的提线木偶,他们活灵活现的表现着戏曲舞台上表现的手、眼、身、法、步五大技法。

孙正平:这一场名为《丝路》的表演,表现为中国古代陆地和海洋中的两条友谊纽带,陆上丝绸之路和海上丝绸之路的纽带。

周 涛:广交朋友,互通有无,彼此学习,礼尚往来,两条丝绸之路是最好的印证。

周 涛:两千多年前,中国的商队就开始带着贵重的丝绸,由长安出发,经河西走廊进入中国大路,丝绸之路是中西方商业交流的重要通道。

孙正平:巨大的船桨把我们的思绪从风情多样的内陆,带到了一望无垠的海上,船江连接,海上丝绸之路,是古代中国和外国交通贸易、文化交往的海上通道。

周 涛:场中的长幅画卷上已经波涛汹涌,体现了中国人民的智慧。

孙正平:长幅画卷上出现了中国的特产,瓷器与茶。因为陶瓷的大量出口,海上丝路,也被称之为海上陶瓷之路。

周 涛:场地中间的演员,手捧指南针,为风浪中的勇士指明航向。海上丝绸之路,不仅说明了中国古代航海技术的高超水平,更有利地印证了中国这个文明大国历来的友善与热忱。至此,中国古代的四大发明,在表演当中逐渐呈现。自古以来中国人民懂得在劳动当中凝结智慧,谋求发展,抒写了中国历史上的盛世宏篇。

周 涛:这只美丽的和平鸽,到今天终于放飞了我们中国北京奥运的梦想,在此刻中国人民是多么的激动,多么的骄傲。面对这一时刻,作为每一个中国人都应该为之感到自豪。我们终于实现了自己的梦想,实现了自己的奥运梦想。 此时,在光亮的鸟巢上,飘来一只风筝,它的心中有一个想飞的愿望,让我们祝福它的梦想,能够乘风飞翔。绿衣使者为我们搭建起一个绿色的鸟巢。星光荏苒,绿色鸟巢瞬间面对晶莹剔透、精致美丽的画卷上,展现出中国大江南北的时代风貌,传递着丰富的现代信息,构建出一幅人民安居乐业的和谐景象。

孙正平:演员手中的纱幕,出现一幕幕自然的景象,营造出一副生生不息的美好意境。体育场上空,巨大的水声响彻耳膜,在体育场上空不禁让人想起了唐代诗人李白的名句:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的波澜壮阔。此时,孩子们拿起画笔,凝神矗立,数千名太极拳表演者也被吸引了,仿佛告诉我们这里就是他们眷恋的绿色家园。

周 涛:人类第一次想知道星星到底什么模样,中国人一代代传承嫦娥的故事,始终执着于飞天的梦想,终于人类用智慧敲开了宇宙的大门,卫星发射,载人航天,太空漫步,一项项伟大的创举,总始于一个个伟大的梦想。

孙正平:在北京奥运会主题歌优美的旋律中,2008张灿烂的笑脸如花朵般盛放,是北京奥组委耗时一年,为这次奥运会表演,向全世界征集的笑脸。

周 涛:无论肤色,无论种族,无论国籍,无论语言,微笑就是我们最好的表达。一个微笑,能让彼此心意相投,情谊相容。奥运的北京,一定是微笑的北京。奥运的北京,会用最美的笑容,为你铺衬最温暖的竞技征程

2008年8月8日

中国.北京

第29届奥林匹克运动会开幕!

北京奥运会开幕式解说词有哪些?

北京奥运会开幕式解说词

1、周涛:美丽的欢迎焰火环绕体育场一周,在鸟巢上空如花朵般绽放,璀璨的焰火引发一道耀眼的光环激活古老的日晷。

2、孙正平:现在大家看到的在鸟巢上空出现的图案是我国古代利用太阳投射的影子来测定时间的记时仪器日晷。

3、周涛:此刻由日晷发出的时间之光点亮了鸟巢,点亮了由2008面缶和2008个击缶者组成的巨型缶阵。

4、孙正平:早在夏商时代,就有了击缶的演奏。

5、周涛:此刻,缶面上的灯光和着有节奏的击打依次亮起。整齐而震撼的声音以光波的律动向我们传递光阴的概念。

6、孙正平:和着如鼓般的击打声,场上出现了巨大的光影数字。每一次怦然心动的声响,每一次光影数字的更迭,都预示着北京奥运的分秒临近。

7、周涛:就让我们穿越时空,一同倒数,让震撼的节奏,激荡千年祖国的万里长城疆土,激荡中华民族的奔腾血脉,共同迎接中国的奥运时间光耀莅临!

8、周涛:夜空璀灿,缶声震天。颂歌飞扬,情谊无边。接下来我们将会看到一场独具中国古典艺术魅力的欢迎仪式,欢迎所有远道而来的朋友。

9、孙正平:中国素以文明古国,礼仪之邦著称于世。几千年来,不仅创造了灿烂悠久的历史文化,更形成了高尚的道德品格和完整的礼仪规范。

10、周涛:此刻,两千零八名乐手,一边击缶,一边高声吟诵着五千年前孔子写在论语中的名句。我们用这种独特的方式,表达北京最真挚的欢迎之情。

11、孙正平:欢迎所有热爱友谊与和平的朋友们来到北京,来到中国!欢迎所有热爱奥林匹克的朋友们来到奥林匹克大家庭!

伦敦奥运开幕式演讲词

摘要:2012年7月28日伦敦奥运会开幕,国际奥委会主席罗格发表开幕式致辞。致辞中,罗格表达了对伦敦赞扬,对伦敦奥组委及志愿者的感谢,以及对本届奥运会比赛的展望。Your Majesty,

尊敬的女王陛下,

Your Majesties,

尊敬的亲王,

Your Royal Highnesses,

各位殿下,

DistinguishedGuests,

各位嘉宾,

Ladies and Gentlemen,

女生们、先生们,

In just a few moments, the Olympic Games will officially return to London for the third time, setting an unmatched record for hosting the Games that spansmore than a century. Thank you, London, for welcoming the world to this diverse, vibrant, cosmopolitancity yet again.

再过一会,奥运会将第三次来到伦敦,这是过去一个世纪中无可比拟的人类纪录。伦敦,再次将我们带到这个充满活力的现代化大都市。

It has taken a lot of hard work by many people to get us to this point. I want to thank the entire team at the London Organizing Committee - superbly led by Lord Coe - for their excellent and hard work. I also want to thank all the public authorities who have helped ensure that these Games will leave a lasting positive legacy long after the closing ceremony.

为了实现这个目标,很多人付出了艰苦努力。我要感谢伦敦奥组委团队的出色工作,感谢他们做出了卓越的成绩。我还要感谢相关部分的合作,使得伦敦奥运会在闭幕之后能够留下一份持久有益的奥运遗产。

And, of course, we are all grateful to the thousands of dedicated volunteers who are being so generous with their time, their energy and their welcoming smiles.

对于数千名志愿者的辛苦付出,我们心存感激,我们共同付出时间、体能和微笑。

For the first time in Olympic history all the participating teams will have female athletes. This is a major boost for gender equality.

在奥运会历史上,首次所有代表团都有女性运动员参赛,这是推动性别平等的重要一步。

In a sense, the Olympic Games are coming home tonight. This great, sports-loving country is widely recognized as the birthplace of modern sport. It was here that the concepts of sportsmanship and fair play were first codifiedinto clear rules and regulations. It was here that sport was included as an educational tool in the school curriculum.

在一定程度上,我们可以说,奥运会在今晚回家了。这个国家热爱体育,是现代体育的发源地,在这里,运动精神和公平竞赛原则被清楚的鉴定和表达着,在这里,体育成为教育课程。

The British approach to sport had a profound influence on Pierre de Coubertin, our founder, as he developed the framework for the modern Olympic Movement at the close of the 19th century. The values that inspired de Coubertin will come to life over the next 17 days as the world's best athletes compete in a spirit of friendship, respect and fair play.

英国对于奥运会创始人顾拜旦有深远的影响,在19世纪末,构建了现代奥林匹克运动。接下来的17天时间中,世界上最优秀的运动员将在友谊、尊敬和公平竞赛规则下展开竞争。

I congratulate all of the athletes who have earned a place at these Games. And to the athletes, I offer this thought: Your talent, your dedicationand commitment brought you here. Now you have a chance to become true Olympians. That honor is determined not by whether you win, but by how you compete. Character counts far more than medals.

我祝贺每一位来到这里参赛的运动员。我想对你们说:你们的天赋、努力使得自己有了这样的成绩,你今天成为了奥运会一员,不在于你是否获胜,而在于你怎样去比赛,品德远比奖牌重要。

Reject doping. Respect you opponents. Remember that you are all role models. If you do that, you will inspire a generation.

远离兴奋剂,尊重对手,记住你是大家的榜样。如果你做到了,你就激励了一代人。

These Games bring many hopes. Hope for harmony and peace between the 204 National Olympic Committees. Hope to see the young generations inspired by the values of sport. Hope that these Games continue to promote sustainable development.

2012伦敦奥运会带来很多希望,参赛的204个国家和地区代表团都在期待和平,希望能够看到年轻人被体育价值观所激励,希望本届奥运会能够继续可持续和发展的理念。

Dear Athletes, make us dream.

运动员们,让我们一起实现梦想。

I now have the honor to ask Her Majesty the Queen to open the Games of the Olympiad.

现在我很荣欣地邀请女王陛下宣布奥运会开幕。

今天的内容先分享到这里了,读完本文《奥运会开幕词》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。