导读世界杯足球赛都用过哪些主题曲?优质回答1、1986年墨西哥世界杯主题曲斯黛芬妮-劳伦斯演唱的《别样的英雄》。2、1990年意大利世界杯主题曲由吉奥吉-莫罗德和吉娜-娜尼尼演唱的《意...

今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊法国世界杯,希望能帮助到您找到想要的答案。

世界杯足球赛都用过哪些主题曲?

世界杯足球赛都用过哪些主题曲?

优质回答1、1986年墨西哥世界杯主题曲

斯黛芬妮-劳伦斯演唱的《别样的英雄》。

2、1990年意大利世界杯主题曲

由吉奥吉-莫罗德和吉娜-娜尼尼演唱的《意大利之夏》,英文版名称为《To Be Number One》。

3、1994美国世界杯主题曲

由达利尔-豪演唱的《荣耀之地》,1994年作者兼主唱达利尔创作了此歌,并邀请福音曲演唱组合“黑暗之声”(Sounds of blackness)协助录制。但由皇后乐队演唱的主题曲《We will rock you》流传更广。

4、1998年法国世界杯主题曲

由尤索-恩多和 阿克塞拉-瑞德演唱的《我踢球你介意吗》以及由瑞奇-马汀演唱的《生命之杯》。

5、2002年日韩世界杯主题歌

由阿纳斯塔西娅演唱的《风暴》,范吉利斯演唱的《足球圣歌》,日本的化学超男子、Sowelu和韩国:褐眼男子 、朴正铉共同演唱的《让我们走到一起》。

6、2006年德国世界杯主题曲

Il Divo“美声绅士”组合与R&B天后Toni Braxton演唱的《我们生命中的时光》。

7、2010年南非世界杯主题曲

夏奇拉演唱的《Waka Waka》,中译:哇咔哇咔(非洲时刻)。

8、2014年巴西世界杯主题曲

Gaby Amarantos和桑巴乐团Monobloco演唱的《全世界》,由珍妮弗-佩兹、皮普保罗、克劳迪娅-莱蒂共同演唱的《我们是一家》。

9、2018年俄罗斯世界杯主题曲

《放飞自我》(Live It Up)是2018年俄罗斯世界杯主题曲 ,由美国音乐制作人迪波洛制作、威尔·史密斯、尼基·詹姆、埃拉·伊斯特莱菲等三位国际明星献唱,于2018年5月25日发行。

扩展资料

2018年世界杯主题曲《Live It Up》

创作背景:

2018年5月23日,国际足联在官网发布消息,2018年俄罗斯世界杯官方主题曲确定为《放飞自我(Live It Up)》,由美国DJ迪波洛(Diplo)制作、著名演员和嘻哈歌手威尔·史密斯(Will Smith)、美国西语说唱天王尼基·詹姆(Nicky Jam)、阿尔巴尼亚歌手埃拉·伊斯特莱菲(Era Istrefi)等三位国际明星将加盟并献唱。

2018年5月25日,《Live It Up》登陆各大音乐平台;6月7日,发布世界杯官方MV。2018年俄罗斯世界杯官方主题曲的MV中展示了许多往届世界杯极具纪念意义的场景以及在俄罗斯的来自各参赛国的球迷。巴西队前足球运动员罗纳尔迪尼奥也参与了该视频的拍摄。视频发布不到一小时,点击量就已超过七万次。

《放飞自我》(《Live It Up》)

歌曲原唱:威尔·史密斯,尼基·詹姆,埃拉·伊斯特莱菲

填词/谱曲/编曲:Michael McHenry/Clement Marie Jacques Picard

歌词:

Oh-oh, oh-oh-oh-oh(x4)

哦-哦,哦-哦-哦-哦(x4)

One life, live it up, 'cause we got one life

在这一生让我们活出自己的色彩,因为我们只有这短短一生可以珍惜

One life, live it up, 'cause we got one life

在这一生让我们活出自己的辉煌,因为我们只有这短短一生能够坚守

One life, live it up, 'cause you don't get it twice

在这一生让我们活出自己的荣耀,因为我们没有第二次生命

One life, live it up, 'cause you don't get it twice

在这一生让我们活出自己的风采,因为我们没机会再活一次

Shrink the numbers, there is force we can mix

球员们的编号代表着一股股力量凝聚在一起

We raise our flags and put our pride on our back

我们高举自己的旗帜,将我们引以为豪的标志披在身上

We feelin' like a champion

我们好似冠军

We shine our light

我们大放异彩

We get the power make the nation corrects

那激昂的力量足以使我们反败为胜

One life, live it up, 'cause you got one life

在这一生让我们活出自己的色彩,因为我们只有这短短一生可以珍惜

One-one-one life, live it up, 'cause you got one life

在这一生让我们活出自己的辉煌,因为我们只有这短短一生能够坚守

One-one-one life, live it up, 'cause you don't get it twice

在这一生让我们活出自己的荣耀,因为我们没有第二次生命

One-one-one life, live it up, 'cause you don't get it twice

在这一生让我们活出自己的风采,因为我们没机会再活一次

Oh-oh, oh-oh-oh-oh(x4)

哦-哦,哦-哦-哦-哦(x4)

One life, one dream

昂扬一生,唯有一梦

One moment, one team

刹那一刻,聚焦一队

One new lights high

短短韶华,流光溢彩

Thousand road blocks, one shot

排除万难,只为一球

One truth, no fears

一个事实,无所畏惧

One flag, oh yeah

一面旗帜,承载信仰

We've been waiting for this all year

我们久久等待着这万众瞩目的一刻

Where y'all at we're right here!

我们就在这盛会的正中央

Ya empezó la rumba y estamos celebrando

狂欢已经开始,让我们尽情庆祝

Todo el mundo que me levante la mano

所有人 高举你们的双手

'Tamos vivos, hay que disfrutarlo

尽情享受当下的生活

Hoy nadie me detiene porque yo no sé parar no, no

没人能阻止我前进的脚步,我也不知道该如何止步

One life, live it up, cause we got one life

在这一生让我们活出自己的色彩,因为我们只有这短短一生可以珍惜

One life, live it up, cause we got one life

在这一生让我们活出自己的辉煌,因为我们只有这短短一生能够坚守

One life, live it up, cause you don't get it twice

在这一生让我们活出自己的荣耀,因为我们没有第二次生命

One life, live it up, cause you don't get it twice

在这一生让我们活出自己的风采,因为我们没机会再活一次

Oh-oh, oh-oh-oh-oh(x8)

哦-哦,哦-哦-哦-哦(x8)

For the love, I'm a rebel I'm coming from

为爱不羁的我也遥遥前来

Every nation under the sun

所有国家都沐浴在日光的照耀之下

Elevating their favourite song when we hit and run

我们肆意奔跑。让这最爱的一刻光芒迸射

You own it, you got it

你知道你拥有这一切

The whole world it's watching

全世界的目光都聚焦于这场盛会

So let's get this pumping

让我们跃动欢呼呐喊助威

Where y'all at we're right there!

我们就在这盛会的正中央

Only one life to live, got so much to give

只有一生 但我们却有无限的汗水与激情可以奉献

Fighting for the nation now, that is my gift

能为自己的国家而战,这好似上天给我的礼物

Run like a champion and win like a king

如冠军般肆意狂奔,似君王般轻取桂冠

That's my only gold my everything

金牌便是我眼中的一切

Living up now, now

就现在 活出自己的色彩

Oh-oh, oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh-oh (living up now, now)

(就现在 活出自己的色彩)

Oh-oh, oh-oh-oh-oh

Oh-oh, oh-oh-oh-oh

Oh-oh, oh-oh-oh-oh (jealousy, ambition)

令人嫉妒的青云之志

Oh-oh, oh-oh-oh-oh (victories, celebration)

那极尽荣耀的庆功典礼

Oh-oh, oh-oh-oh-oh (one love, one nation)

那对祖国的拳拳热爱之心

Oh-oh, oh-oh-oh-oh(Ay)

That's sweet when you reach that goal

破门一脚,那便是你的成就

That's sweet when you reach that goal

一次进球,便是队伍的胜利

That's sweet when you reach that goal

分数上涨,即是国家的力量

That's sweet when you reach that goal

激情昂扬,更是人类的荣光

参考资料来源:百度百科--世界杯主题曲

参考资料来源:百度百科--Live It Up

求98届世界杯-生命之杯歌词

优质回答生命之杯-98年世界杯主题歌

法国队庆祝夺冠

歌曲:La Copa De La Vida(生命之杯)-98年世界杯

演唱者:瑞奇·马汀(Ricky Martin)

歌曲介绍:瑞奇·马汀是世界级偶像歌手,并引领着拉丁音乐浪潮。该歌曲选自他1998年专辑《让爱继续》(Vuelve),并获得全球30个国家单曲排行的冠军,也是1998年法国世界杯的另一首主题曲。“生命之杯” 在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。

歌词:

La vida es Pura pasion Hay que llenar Copa de amor Para vivir Hay que luchar Un corazon Para ganar Como Cain y Abel Es un partido cruel Tienes que pelear por una estrella Consigue con honor La copa del amor Para sobrevivir y luchar por ella Luchar por ella (SI!) Luchar por ella (SI!) Tu y yo Ale, ale, ale Go, go, gol Ale, ale, ale Arriba va El mundo esta de pie Go, go, gol Ale, ale, ale La vida es Competicion Hay que sonar Ser campeon La copa es La bendicion La ganaras Go go go Tu instinto natural Vencer a tu rival Tienes que pelear Por una estrella Consigue con honor La copa del amor Para sobrevivir y luchar por ella Luchar por ella (SI!) Luchar por ella (SI!) Tu y yo Ale, ale, ale Go, go, gol Ale, ale, ale Arriba va El mundo esta de pie Go, go, gol Ale, ale, ale .

歌曲:La Cour des Grands(我踢球你介意吗)98年世界杯

演唱者:尤索·恩多(Youssou N\'Dour )& 阿克塞拉·瑞德(Axelle Red)

歌曲介绍:从1998年起,世界杯赛的主题曲不再仅限于一首,而且开始灌录世界杯官方专辑唱片。1998年的《Allez! Ola! Ole! 》中就收录了15首代表参赛各国的足球歌曲。官方主题歌为“我踢球你介意吗”和“生命之杯”。 “我踢球你介意吗”(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)(1998年法国世界杯主题曲1)

“风暴”(Boom)(2002年日韩世界杯主题歌)

演唱者:阿纳斯塔西娅(Anastacia)

阿纳斯塔西娅的歌声和形象的差距令人难以置信,靓丽的偶像外型和深沉浑厚的“爵士乐”嗓音给人的视听觉冲击强烈。“风暴”曲调简洁、节奏强劲,流行的曲风给人异域感觉,和“生命之杯” 相比它少了些火般热情,多了份紧迫感强劲的冲击。

阿纳斯塔西娅原名Anastacia Newkirk,1973年9月17日出生于美国芝加哥,父亲是酒店歌手,母亲是纽约百老汇的演员。她14岁时父母离异,随母亲来到纽约,并进入艺术学校。阿纳斯塔西娅1999年参加MTV的新秀选拔赛后加入乐坛。签约Sony之后于2000年发行了个人首张专辑《并非它类》(Not That Kind)获得巨大成功,销量逾200万。2002年发行第二张专辑《自然的怪诞》(Freak of Nature),当前的单曲“Paid My Dues”在全球热播不断。阿纳斯塔西娅的演唱和舞蹈风格以随性自由为特点,金发白肤的抢眼外形之下蕴藏的却是一把“拥有纯粹的黑人灵魂的声线”。去年11月1日,国际足联最终确定阿纳斯塔西娅来演唱2002年韩日世界杯主题歌“风暴”。

歌曲:风暴

歌手:铁竹堂 专辑:铁竹堂同名专辑

这楼梯地板裂缝不能碰就怕脚步会踩空

那北风在窗口威胁的内容只有狙击手才懂

这猎物四处移动在嘲弄怎么瞄准都没用

那枪口被染红沉默ㄉ进攻我ㄉ企图被跟踪

带走一切ㄉ恐惧安静使用暴力动作残忍美丽

我跟自己再下棋强悍ㄉ对手一种看不见的杀气

带走一切的恐惧沉默冷静呼吸将懦弱放在原地

我跟自己在下棋究竟有多少种战胜的机率

那教堂顶楼的钟目送过多少秋冬

钟的高度接近天空谣言在上面闹烘烘

风在我的身旁移动我的态度安静从容

中心风速扭转时空每个故事结局不同

le soir kant il fainoir,debark le gro barbare

当天色黑暗ㄉ时候,我这ㄍ作风狂妄ㄉ狂人将会出现

je sor et jvien souhaiter mez enemis leur dernier bonsoir

我出现在他ㄇㄉ面前,并且祝福他ㄇ有美好ㄉ夜晚

fo mcroirer kan jamene la haine la peine,kom un roiki reigne

相信我,我会带给你ㄇ仇恨与痛苦,像是ㄍ残暴ㄉ统治者

a ces fo lascar a balle deu

那些装模作样,自以为是ㄉ假流氓

jvide mon fling etpi jenchaine a base de rafales de balles

我ㄉ枪膛已经空ㄌ,因为子弹已经打在他ㄇ身上

sans cesse je les mitraille,jvai leur monter kchui un tarba

我疯狂ㄉ像他ㄇ开枪,我将会让他ㄇ了解谁最猛

a toutes ces pov fausse cailles

所以那些装模作样,自以为是ㄉ假流氓

alor kan tu me voipur tarba hor la loi

当你遇到,我这ㄍ狂妄ㄉ亡命之徒

le professionel cest moi et la victime cest toi

你将会成为枪下亡魂,因为我杀人ㄅ眨眼

这城市向下堕落的霓虹是我不要的虚荣

那播慢的时钟暂停的时空死去的时间才懂

这风暴开始吹痛我耳聋放弃跟生存沟通

那苍白的笑容在我脸孔推开门看见天空

带走一切的恐惧所谓安全的距离到底离我几万里

我跟自己在下棋与形成风沙的时间在为敌

那教堂顶楼的钟目送过多少秋冬

钟的高度接近天空谣言在上面闹烘烘

风在我的身旁移动我的态度安静从容

中心风速扭转时空每个故事结局不同

“足球圣歌”(Anthem)(2002世界杯官方主题曲)

演唱者:范吉利斯(Vangelis)

范吉利斯的配乐以华丽见长,我们最熟悉的是将气氛烘托到极致的“火的战车”。这首主题曲中有两个版本,一首电子乐版本的作品是由芬兰音乐家JS16混音完成,兼具东方色彩和电子乐风情。另一首交响乐版传统、大气,作为专辑的结尾恰倒好处。

范吉利斯:当代最成功的电子乐作曲家、新世纪音乐大师。1943年出生于希腊,从小就显露非同一般的音乐才华,然而他拒绝接受钢琴课,并坚持自学成才。1981年荣获奥斯卡电影最佳配乐奖以《火的战车》,从此蜚声国际,电影的主题歌甚至进入美国流行榜十大,其后引发了一系列的电影音乐创作。1992年,范吉利斯获颁法国最富盛誉的艺术文学骑士勋章。他的最新作品是为美国宇航局的“2001火星奥德赛”任务创作的主题音乐“Mythodea”。

歌词:

complecated understanding what you can achieve under-rated the one to win one who believes if I go away would you follow me to that special place of tranquility where the river flows and the fields are golden come on, come on yeah boom here to rock ya boom never stop, no boom raise up high boom oh, I'm boom boom boom boom here to rock ya boom never stop, no boom raise up high boom boom boom boom heya heya yeah heya boom yeah yeah heya etc. take no prisoners fight to win and you will survive falling reason just be the flame and spirit come alive if I go away would you follow me to that special place of tranquility where the river flows and the fields are golden oooh coooome on boom here to rock ya boom never stop, no boom I'll free your mind, yeah boom boom boom boom boom here to rock ya boom never stop, no boom raaaaaise up high boom boom boom boom heya heya yeah heya boom yeah yeah heya etc. oh yeah I I said boom I said boom boom heya heya yeah heya boom yeah yeah heya etc. boom boom boom boom BOOM here to rock ya boom never stop, no boom raise up high boom boom boom boom boom here to rock ya boom never stop, no boom raaaaaise up high boom boom boom boom heya heya yeah heya boom yeah yeah heya etc. I said boom ooooh boom

世界杯 法国球迷 齐唱的歌是什么

优质回答应该是马赛曲,

创作介绍 :

《马赛曲》的作者是鲁日·德·李尔(1760—1836)。他当时是斯特拉斯堡驻军工兵上尉,业余音乐家。这首歌曲最初名叫《莱茵军战歌》。当时法国正同奥地利交战,《马赛曲》鼓舞了士兵。乐队指挥格雷特里对鲁日·德·李尔说:“你的《马赛曲》是具有大炮一样威力的音乐。”《马赛曲》原有6段歌词,第7段和最后一段(并非鲁日·德·李尔所作)是后来增加的。习惯上在公共场合使用的法国国歌仅用第1段和第6段。歌词对敌人毫不怜悯,而是号召人们,“让他们(敌人)浑浊的血液/灌溉我们的田野。”

这首歌曲很快流传开来。马赛的义勇军十分喜欢它,他们一开到首都就高唱这一歌曲。于是,巴黎人便称这首歌为《马赛赞歌》,后来又称之为《马赛曲》。当时法国已经有两首著名的革命歌曲,但《马赛曲》很快就得到了人们的承认并取代了那两首革命歌曲,成了战斗的共和国之歌和革命之歌。1795年7月14日,根据一项法律,《马赛曲》成了法国国歌。

《马赛曲》的作者也遭遇坎坷。1792年8月10日,同自由派军官关系密切的工兵上尉鲁日·德·李尔被停职。

鲁日·德·李尔只好离开军队。1793年9月,他以“嫌疑犯”的名义被捕。两年后,热月党人解放了他并恢复了他的军籍。但是,他不喜欢拿破仑。1804年,他直截了当地写信质问拿破仑说:“您把自由变成了什么?您把共和国变成了什么?”1817年,他在巴黎定居下来,但他的作品被禁止出现在巴黎的舞台上和国家图书馆里。他甚至在70岁时因为欠债被关进监狱,后来在朋友的担保下才被释放。光荣的三天(指1830年7月27日—29日,巴黎人民举行起义推翻查理十世的三天)使《马赛曲》复活了,人们在巴黎歌剧院演唱了这首歌曲。鲁日·德·李尔领到了抚恤金,并且得到了一件很讲究的大衣。但这件大衣没穿多久他就去世了。

鲁日·德·李尔于1836年6月26日去世,享年76岁。1915年,法国总统普安卡雷下令将他的骨灰移至巴黎荣誉军人院,并发表讲话说:“《马赛曲》是一个不愿意屈膝于外国的民众发出的复仇和愤怒的呐喊。”

马 赛 曲

[法] 鲁热·德·利尔曲

《马塞曲》

1. Allons enfants de la Patrie,

Le jour de gloire est arrivé !

Contre nous de la tyrannie,

L\'étendard sanglant est levé !

L\'étendard sanglant est levé !

Entendez-vous dans les campagnes

Mugir ces féroces soldats

Ils viennent jusque dans nos bras

Egorger nos fils et nos compagnes !

(CHORUS)

6. Amour sacré de la Patrie

Conduis, soutiens nos bras vengeurs

Liberté, Liberté chérie

Combats avec tes défenseurs !

Combats avec tes défenseurs !

Sous nos drapeaux, que la victoire

Accoure à tes mâles accents

Que tes ennemis expirants

Voient ton triomphe et notre gloire !

(CHORUS)

7. Nous entrerons dans la carrière

Quand nos aînés n\'y seront plus;

Nous y trouverons leur poussière

Et la trace de leurs vertus.

Et la trace de leurs vertus.

Bien moins jaloux de leur survivre

Que de partager leur cercueil,

Nous aurons le sublime orgueil

De les venger ou de les suivre !

(CHORUS)

CHORUS

Aux armes, citoyens !

Formez vos bataillons !

Marchons ! marchons !

Qu\'un sang impur

Abreuve nos sillons !

1. 起来,祖国的儿女!

今天是举国光荣的日子。

染血的旗帜笼罩著我们,

那是暴君的旗帜!

是暴君的旗帜!

你可曾听见战场上

战士们奋战的嘶喊声?

谁要闯到我们中间

杀戮我们的儿子、妻子、亲人?

(合唱)

6.为祖国奉上崇高的献祭,

指导、坚定复仇的手,

自由,噢,可贵的自由,

战斗吧,拿著盾牌的勇士!

战斗吧,拿著盾牌的勇士!

胜利在我们的旌旗下,

在你们触动心灵的眼泪中。

来吧,看你的敌人倒下,

见证你的威武和光荣。

(合唱)

7.我们也要参战,

当父辈都牺牲了以后,

我们要找他们的骸骨,使他们入土为安,

带著战胜者的光荣!

带著战胜者的光荣!

啊!我们不能苟且偷生,

应该庆幸能与他们一同为民族献身,

背负那极大的荣誉,

鼓起勇气,拿起武器吧。

(合唱)

合唱

噢,同胞们,拿起武器,

排好阵势,

前进,前进!

用他们不洁的血

为农田施肥。

自1998年到2006年世界杯的主题歌是什么?

优质回答98年世界杯

“我踢球你介意吗”(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)(1998年法国世界杯主题曲1) 演唱者:尤索.恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉.瑞德(Axelle Red) “我踢球你介意吗”是首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲没有明显的法国特点,可能也正应和了世界杯融合交流的主题,并符合法国人喜好出人意料的性格。但很多人认为并不好听。尤索.恩多 尤索-恩多是目前世界乐坛最著名的世界音乐歌手之一,这位嗓音独特的塞内加尔人生于1959年10月。美国著名乐评杂志《滚石》是这样评价他的:“如果有哪位来自第三世界的艺人在全球影响力上能和鲍伯-马里(Bob Marley)相提并论的话,那只有尤索-恩多。他的嗓音独特,古老非洲的历史似乎都凝结在他的声线之中。” 阿克塞拉.瑞德 1968年生于比利时的海塞尔特,3岁起学习舞蹈并接触音乐,从莫扎特到南部灵歌,她都有所涉猎。1983年用英语录制了第一张单曲,因为英语最适合她想唱的这类歌曲。在Virgin唱片的支持下,她继续女性灵歌风格的探索。1993年她的第一张专辑《Sans Plus Attendre》终于为她不仅在比利时,更在法语地区赢得了声誉。1998年6月她同尤索-恩多在世界杯开幕式上向法兰西体育场内8万球迷和全球数亿观众演唱了这首充满欢快节奏和热带韵律的歌曲。

“生命之杯”(La Copa De La Vida)(西班牙语) 演唱者:瑞奇.马汀(Ricky Martin) 瑞奇.马汀是世界级偶像歌手,并引领着拉丁音乐浪潮。该歌曲选自他1998年专辑《让爱继续》(Vuelve),并获得全球30个国家单曲排行的冠军,也是1998年法国世界杯的另一首主题曲。“生命之杯” 在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。瑞奇.马汀1971年12月24日生于波多黎各,6岁起开始接拍电视广告,很快对表演产生浓厚兴趣。12岁时,瑞奇-马汀加入了少年偶像团体Menudo,这是一支拉丁乐历史上最受欢迎的组合。17岁的马汀在离开Menudo后,决定放下明星身份,重新走入学校完成他最后的高中学业。毕业后,他毅然来到美国纽约。以个人姿态进军歌坛的瑞奇-马汀,1991年推出了首张同名专辑,获得巨大成功,并在全球许多国家掀起了一股拉丁乐狂潮。1994年,瑞奇-马汀参演了电视连续剧《急诊室的故事》,这部在美国ABC电视台收视率颇高的肥皂剧使瑞奇的知名度再次得到了空前提高。1996年,让瑞奇-马汀走红全球的专辑《A Medio Vivir》发行,其中收录的歌曲呈现多元化风貌,收录有法国9周冠军曲“Maria”。令瑞奇走向世界的歌曲“生命之杯”(La Copa De La Vida / The Cup Of Life)收录在大碟《Vuelve》中,他以西班牙文唱出火热的气氛。

2002年世界杯

2002日本韩国世界杯 2002年世界杯音乐的选择早早已经确定。“风暴”担纲全球主题曲,日韩新锐歌手组成“日韩之声”演唱组共同演绎日韩版主题曲“让我们走到一起”,另一首官方主题曲——纯音乐的“足球圣歌”以电子音乐风格,为新世纪世界杯进行时尚代言。同时,索尼音乐再次负责发行《2002年世界杯官方专辑》。 “风暴”(Boom)(2002年日韩世界杯主题歌) 演唱者:阿纳斯塔西娅(Anastacia) 阿纳斯塔西娅的歌声和形象的差距令人难以置信,靓丽的偶像外型和深沉浑厚的“爵士乐”嗓音给人的视听觉冲击强烈。“风暴”曲调简洁、节奏强劲,流行的曲风给人异域感觉,和“生命之杯” 相比它少了些火般热情,多了份紧迫感强劲的冲击。阿纳斯塔西娅原名Anastacia Newkirk,1973年9月17日出生于美国芝加哥,父亲是酒店歌手,母亲是纽约百老汇的演员。她14岁时父母离异,随母亲来到纽约,并进入艺术学校。阿纳斯塔西娅1999年参加MTV的新秀选拔赛后加入乐坛。签约Sony之后于2000年发行了个人首张专辑《并非它类》(Not That Kind)获得巨大成功,销量逾200万。2002年发行第二张专辑《自然的怪诞》(Freak of Nature),当前的单曲“Paid My Dues”在全球热播不断。阿纳斯塔西娅的演唱和舞蹈风格以随性自由为特点,金发白肤的抢眼外形之下蕴藏的却是一把“拥有纯粹的黑人灵魂的声线”。去年11月1日,国际足联最终确定阿纳斯塔西娅来演唱2002年韩日世界杯主题歌“风暴”。

“足球圣歌”(Anthem)(2002世界杯官方主题曲) 演唱者:范吉利斯(Vangelis) 范吉利斯的配乐以华丽见长,我们最熟悉的是将气氛烘托到极致的“火的战车”。这首主题曲中有两个版本,一首电子乐版本的作品是由芬兰音乐家JS16混音完成,兼具东方色彩和电子乐风情。另一首交响乐版传统、大气,作为专辑的结尾恰倒好处。范吉利斯:当代最成功的电子乐作曲家、新世纪音乐大师。1943年出生于希腊,从小就显露非同一般的音乐才华,然而他拒绝接受钢琴课,并坚持自学成才。1981年荣获奥斯卡电影最佳配乐奖以《火的战车》,从此蜚声国际,电影的主题歌甚至进入美国流行榜十大,其后引发了一系列的电影音乐创作。1992年,范吉利斯获颁法国最富盛誉的艺术文学骑士勋章。他的最新作品是为美国宇航局的“2001火星奥德赛”任务创作的主题音乐“Mythodea”。

2006年世界杯

“我们生命中的时光”(Time of Our Lives)由国际足联授权的,负责制作2006德国世界杯主题曲的唱片公司SongBMG将邀请曾刷新英美排行记录、震撼全球唱销的超人气组合“美声男伶”(Il Divo)到现场为球迷倾情演出。 “我们生命中的时光”作为世界杯主题曲将会在6月9日慕尼黑的世界杯开幕式上由“美声男伶”组合首演。届时全世界会有超过10亿名观众通过电视欣赏到这首主题歌。除了这首主题曲外,一本名为“VOICES”的世界杯歌曲专辑也将于今年5月底面世。这本歌曲专辑将包含了当今很多的畅销歌曲,除了“美声男伶”外,像玛利亚凯利,席琳迪翁,胡利奥伊格莱西亚斯,惠特尼休斯顿等等大牌歌星也将在这本专辑中献唱。

法国世界杯的主题曲

优质回答1998年法国世界杯主题曲从1998年起,世界杯赛的主题曲不再仅限于一首,而且开始灌录世界杯官方专辑唱片。1998年的《Allez! Ola! Ole! 》中就收录了15首代表参赛各国的足球歌曲。官方主题歌为“我踢球你介意吗”和“生命之杯”。 1998:“我踢球你介意吗”(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)(1998年法国世界杯主题曲1) 演唱者:尤索·恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉·瑞德(Axelle Red) “我踢球你介意吗”是首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲没有明显的法国特点,可能也正应和了世界杯融合交流的主题,并符合法国人喜好出人意料的性格。但很多人认为并不好听。 生命之杯”(La Copa De La Vida)(西班牙语) 演唱者:瑞奇·马汀(Ricky Martin) “生命之杯” 在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。

今天的内容先分享到这里了,读完本文《法国世界杯!法国世界杯歌曲》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。