西班牙世界杯;西班牙世界杯主题曲
今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊西班牙世界杯,希望能帮助到您找到想要的答案。
- 1、西班牙队世界杯夺冠游行和庆功会上球迷和球员一起唱的那首 ole ole ole 是什么歌啊?
- 2、西班牙世界杯主题曲,最经典的一句?
- 3、西班牙世界杯主题曲
- 4、世界杯西班牙音乐
- 5、1982年世界杯主题曲
- 6、世界杯西班牙夺冠后放的那几首歌都是什么歌。
本文目录导航:
西班牙队世界杯夺冠游行和庆功会上球迷和球员一起唱的那首 ole ole ole 是什么歌啊?

优质回答西班牙足球队加油歌A por ellos
你要MP3的话留个邮箱我发给你
¡A por ellos, oe! (La banda del capitán canalla 乐队名)
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧(原文是去让他们好看吧, oe是象声词)
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
Contigo está ésta afición 让这种爱好伴随着你
que te lleva dentro del corazón. 并让它深植你心
¡Dale fuerte! ¡Vamos Selección! 冲吧, 向锦标赛前进
El tiempo de ganar al fin llegó. 胜利的时刻到来了
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
No se rindió, no se abatió 不认输,不气馁
cuando la suerte no le sonrió. 当运气不好的时候
Fuerza sacó de su corazón 迸发出你内心的力量
y de sus labios salió esta canción. 并且哼着这首歌曲
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
我尽量翻了,但是水平不够希望能帮到你啦~
真的很好听的一首歌~~
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧(原文是去让他们好看吧, oe是象声词)
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
Contigo está ésta afición 让这种爱好伴随着你
que te lleva dentro del corazón. 并让它深植你心
¡Dale fuerte! ¡Vamos Selección! 冲吧, 向锦标赛前进
El tiempo de ganar al fin llegó. 胜利的时刻到来了
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
No se rindió, no se abatió 不认输,不气馁
cuando la suerte no le sonrió. 当运气不好的时候
Fuerza sacó de su corazón 迸发出你内心的力量
y de sus labios salió esta canción. 并且哼着这首歌曲
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
¡A por ellos, oe! 给他们点颜色瞧瞧
西班牙世界杯主题曲,最经典的一句?
优质回答生命之杯”(La Copa De La Vida)(西班牙语)
演唱者:瑞奇·马汀(Ricky Martin)
瑞奇·马汀是世界级偶像歌手,并引领着拉丁音乐浪潮。该歌曲选自他1998年专辑《让爱继续》(Vuelve),并获得全球30个国家单曲排行的冠军,也是1998年法国世界杯的另一首主题曲。“生命之杯” 在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。
瑞奇·马汀1971年12月24日生于波多黎各,6岁起开始接拍电视广告,很快对表演产生浓厚兴趣。12岁时,瑞奇-马汀加入了少年偶像团体Menudo,这是一支拉丁乐历史上最受欢迎的组合。17岁的马汀在离开Menudo后,决定放下明星身份,重新走入学校完成他最后的高中学业。毕业后,他毅然来到美国纽约。以个人姿态进军歌坛的瑞奇-马汀,1991年推出了首张同名专辑,获得巨大成功,并在全球许多国家掀起了一股拉丁乐狂潮。1994年,瑞奇-马汀参演了电视连续剧《急诊室的故事》,这部在美国ABC电视台收视率颇高的肥皂剧使瑞奇的知名度再次得到了空前提高。1996年,让瑞奇-马汀走红全球的专辑《A Medio Vivir》发行,其中收录的歌曲呈现多元化风貌,收录有法国9周冠军曲“Maria”。令瑞奇走向世界的歌曲“生命之杯”(La Copa De La Vida / The Cup Of Life)收录在大碟《Vuelve》中,他以西班牙文唱出火热的气氛。
西班牙世界杯主题曲
优质回答西班牙世界杯主题曲是《Waka Waka》。
《Waka Waka》是由Jorge Drexl作词,Jorge Drexl作曲,Shakira演唱的歌曲,该歌曲收录于Shakira2010年发行的专辑《Waka Waka (This Time For Africa)(The Official 2010 Fifa World Cup Song)》中。
歌曲介绍
FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”中译:哇咔哇咔(非洲时刻),被选为2010年南非世界杯官方主题曲。夏奇拉与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。
国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。”
而歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉则表示,“对于Waka Waka(This Time For Africa)这首歌能被选为2010南非世界杯主题曲,我感到非常荣幸。
世界杯是一项世界同欢的赛事,它将不同国家,种族,以及不同地域的人们紧紧联系到一起,而这也正是我的歌曲所想要表达的意义。”同时她也表示,她非常高兴能够与南非本土最知名的音乐组合Freshlyground进行合作。
而Freshlyground中的成员Zolani Mahola则说,“对于能和夏奇拉合作这首歌曲,我们倍感兴奋,这首歌表达了南非世界杯的精神和活力,我们认为这首歌曲,一定能够激发那些在世界各地关注南非世界杯的人们的激情。”
此首世界杯歌曲还特制了MV(歌曲视频)。在这首歌的MV中,还有许多球星参与其中,包括以往世界杯比赛的精彩场景镜头。该视频中的主角是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。
歌曲舞蹈动作也经过精心的编辑,热情奔放动作开放,体现出浓厚的非洲风格,突显了非洲舞蹈的艺术感染力。在舞蹈中有几段双手合十欢快舞动肢体的动作,当唱到WakaWaka的旋律,配合非洲踩踏舞步和歌曲的明快节奏跳出,动作简单但令人印象深刻。
这些原始而自然的舞蹈动作贯穿整首歌曲,成为歌曲最标志性的动作。“舞蹈非常能感染我们,导演找了许多群众参与排练,大家都尽情展示了他们刚刚学会舞蹈,并体验了快乐,
无拘无束的动作很快乐,我们都沉浸当中,你觉得呢?世界杯给南非带来团结与热情,我爱世界杯。”夏奇拉如是说。美的歌曲和舞蹈传递给人们的是简单而纯粹的快乐,而快乐是可以分享和飞跃国界的。这体现了举办世界杯的意义:倡导和平,共享愉悦。世界杯是快乐的大联欢。
这首世界杯官方主题曲的英语及西班牙语版本将在2010年4月28日对外公布,5月11号,歌迷即可开始通过数字下载的方式获得这首歌曲。同时,此曲也被收录于5月底FIFA与索尼音乐娱乐共同发行的2010世界杯官方音乐专辑“Listen Up!”中。
这张专辑所获得的收益,将用于由FIFA所建立的公益项目中,该项目的收益将用于非洲的公益事业。此外,还有一部分收益会捐赠给由约旦王妃拉妮亚与国际足联主席布拉特共同建立的“1 GOAL”基金。
该基金的主要用途,是为世界各地的失学儿童建立重返学校的机会。近日,该基金任命夏奇拉为公益大使,以此来向世界呼吁给每个儿童接受教育的机会。
夏奇拉本人表示,能够为这些公益项目做出贡献,是自己多年来的心愿。
除了将于世界杯闭幕式上表演这首歌曲之外,夏奇拉还会在6月10日的世界杯官方音乐会上进行表演。而该曲的音乐录影带则会在五月中旬以3D形式公布。
世界杯西班牙音乐
优质回答历届世界杯主题曲
南非世界杯主题歌也已经出炉,歌名《旗帜飘扬》,由索马里裔加拿大歌手柯南创作并演唱。歌词歌颂自由、平等和爱,且带有浓郁的非洲气息。
图片
2010年南非世界杯官方主题歌,索马里裔歌手柯南(KNaan)创作并演唱的《旗帜飘扬(Wavin Flag)》
2010南非世界杯主题曲介绍:
曲 名: Wavin Flag
中文译名: 旗帜飘扬
演 唱 者: 克 南(加拿大 籍)
试 听:
中文:
英文:
2010南非世界杯主题曲 作者“克南”
“克南”出生在索马里,由于国内局势动荡,他13岁时随家人移居加拿大。但克南仍然心系索马里,他创作的很多歌曲都和索马里局势相关。《飘扬的旗帜》是他今年2月底发行的专辑《游吟诗人》中的一首歌,歌曲带有浓郁的非洲气息,表达了对这片充满战火、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。
在今年9月国际足联举行的世界杯主题曲征集中,克南将自己的歌曲寄给了国际足联,最终被国际足联所认可,成为了南非世界杯的主题歌。
本次世界杯登陆非洲不但是球迷的福音,也同样是广大乐迷的福音,最让人疯狂的体育赛事加上最能歌善舞的人民,真不知道会产生多少经典歌曲!下面为大家简单介绍下《Waka waka》这首歌。“Waka”是斯瓦西里语词汇,有“火焰”“闪耀”等意思。副歌名“非洲时刻”。此歌曲的MV还有3D版本的。另外,既然是shakira演唱的,不出所料还有西班牙语版:Waka Waka(Esto es áfrica) 。强烈建议大家试听,相比起英语版,西语版有着拉美人民特有的激情。以下为英语歌词:
Waka Waka (This Time For Africa)
You're a good soldier/Choosing your battles/Pick yourself up/And dust yourself off/And back in the saddle/You're on the frontline/Everyone's watching/You know it's serious/We're getting closer/This isn’t over/The pressure is on/You feel it/But you've got it all/Believe it/When you fall get up/Oh oh./And if you fall get up/Eh eh./Tsamina mina/Zangalewa/Cuz this is Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Listen to your god/This is our motto/Your time to shine/Dont wait in line/Y vamos por Todo/People are raising/Their Expectations/Go on and feed them/This is your moment/No hesitations/Today's your day/I feel it/You paved the way/Believe it/If you get down/Get up Oh oh./When you get down/Get up eh eh./Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Doon Goh. Eh eh/Doon Goh. Eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Doon Goh. Eh eh/Doon Goh. Eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/This time for Africa/This time for Africa
歌词大意:
waka waka 非洲时刻
优秀的士兵,快振作起来!掸掉你身上的灰尘,跨着战马,投入战斗!你就在前线,大家都注视着你!你知道这不是开玩笑!战斗越来越激烈,离结束还早着呢!虽然压力很大,但相信我,你会胜利的!如果你跌倒就再站起来!加油!加油!因为这里是非洲!加油!加油!这一刻属于非洲
Tsamina mina zangalewa 什么意思?
“Tsamina”是一首歌曲的名字,由喀麦隆Makossa风格乐队“golden sounds”在1986年演唱,曲名也叫做“Zangaléwa”。这是喀麦隆的“芳族”人的语言。用英语念的话,发音就像:Za mina mina zangalewa。这首歌非常受欢迎,以至于乐队后来直接改名叫做“Zangaléwa”了(汗啊,居然这么受欢迎……)。这首歌歌颂了为二战做出贡献的非洲士兵,乐队成员本身也是军人。时隔24年,这首歌依然在传唱。在喀麦隆的军队、警察、童子军、学生、运动员(和他们的粉丝)、拉力赛选手都会用这首歌为自己打气。考虑到歌曲的作用,类似于我国国歌中“起来!起来!起来!我们万众一心”,那就把它翻译成“加油”吧。如果硬要翻译的话,“Zaminamina”有英语中“come”的意思,“Waka”则有“Do it”的意思。“Zaminamina zangalewa”连起来的意思则是“where are you from?”。
2010年南非世界杯主题曲 Wavin’Flag(《飘扬的旗帜》)
演唱者:克南(K'naan)
《飘扬的旗帜》表达了对这片充满战火 、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。
以下是歌词及翻译:
Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
给我自由,给我激情,给我个理由,让我飞得更高
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪
In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,
在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚
Celebration its around us, every nations, all around us
在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边
Singin forever young, singin songs underneath that sun
歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game.
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
And together at the end of the day.
相聚在这天的到结束
WE ALL SAY
我们一起说
When I get older I will be stronger
当我长大,我会变得更强
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
2010百事可乐世界杯广告中的歌曲叫《Oh!Africa》 Oh Africa[百事可乐广告]中文译名:噢!非洲 演唱者阿肯(Akon) 及 凯莉·希尔森 作词/作Rock City 2:歌曲名:Waka Waka (This Time for Africa)中文译名:瓦卡瓦卡(非洲时刻)演唱者夏奇拉(Shakira) 及 Freshlyground 作词/作夏奇拉(Shakira)
1982年世界杯主题曲
优质回答1982年西班牙世界杯的主题曲是《Kamen Prelude》(卡门序曲)。
英格兰歌曲
We're on our way,
We are Ron's twenty-two
Hear the roar,
Of the red, white and blue
This time, more than any other time, this time,
We're going to find a way,
Find a way to get away,
This time, getting it all together
To win them all,
It's what we'll set out to do
We have a dream,
We know you're sharing it too
This time, more than any other time, this time,
We're going to find a way,
Find a way to get away,
This time, getting it all together
We'll get it right
This time, get it right,
This time
It makes you wonder,
It makes you proud
To play for England,
And hear the crowd
As we're marching
On towards victory
This time,
This time
We're on our way,
We are Ron's twenty-two
Hear the roar,
Of the red, white and blue
This time, more than any other time, this time,
We're going to find a way,
Find a way to get away,
This time, getting it all together
We'll get it right
This time, we'll get it right
世界杯西班牙夺冠后放的那几首歌都是什么歌。
优质回答歌名Don’t turn off the light
演唱者Enrique Iglesias
1975年5月8日,Enrique出生在西班牙的马德里,其父就是大名鼎鼎Julio Iglesias(胡里奥·伊格莱西亚斯)。当他还是个孩子时就随父亲迁居到了美国的迈阿密,没过多久,他便迷上了The Rolling Stones乐队。15岁那年,他的音乐才能逐渐凸现出来,他开始用英语写歌,并借他朋友的车库用来排练,当时的风格深受Police和Dire Straits的影响。随着年龄的增长,Enrique受到拉美、加勒比海、北美文化的影响和他体内血液中的母性文化的召唤,开始使用母语来进行创作。很多年以后,Enrique接受《洛杉矶时报》记者采访时是这样回忆成长的经历:“是Bob Dylan、Bruce Springsteen、Rod Stewart、Billy Joel的音乐伴随我长大的。我购买第一张CD就是Dire Straits,当年我才7岁。我是靠我对音乐的热情来征服听众的,Bruce Springsteen和Bob Dylan同样也是这样。”
Enrique Iglesias有着西班牙人独有的深邃的双眸,冷峻而又性感的脸庞,富有磁性的嗓音,再加上他那令人神魂颠倒的舞台风格,使无数女性为之倾倒。
Enrique Iglesias拥有1600万张唱片销量,一座葛莱美奖,12首冠军歌曲,Enrique Iglesias已成为10年来拉丁音乐领域最炙手可热的人物。
希望被~~ 多给点悬赏分哦~~~~
今天的内容先分享到这里了,读完本文《西班牙世界杯;西班牙世界杯主题曲》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。
本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.zuqiumeng.cn/wenda/1218195.html